كيف أقول لي أيضا باللغة اليابانية


الاجابه 1:

私 も "واتاشي مو" نفسها محايدة. يمكن أن يكون إما رسميًا أو غير رسمي حسب الحالة ..

・ إذا كنت تتحدث إلى رئيسك التنفيذي ، 私 も قد تكون فظًا إذا لم تكن حريصًا.

الرئيس التنفيذي: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ を 始 め よ う 思 っ て る ん だ。 "كوندو ، جولف وو هاجيميوه إلى omotteru'n da." أنا ذاهب لممارسة لعبة الجولف.

أنت: 私 も。 "واتاشي مو". أنا أيضا.

هذا وقح لرئيسك التنفيذي. تضع نفسك في نفس المرتبة معه. يجب أن تقول 私 も で す。 "Watashi mo desu." أنا أيضًا يا سيدي / سيدتي.

المدير التنفيذي: ち ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto، toiré." انا ذاهب الى غرفة الاستراحة.

أنت: 私 も。 "واتاشي مو". أنا أيضا.

هذا ليس فظا. لست بحاجة إلى احترام قرار الرئيس التنفيذي بالذهاب إلى غرفة الاستراحة.

・ إذا كان المستمع صديقك 私 も فقد يكون مهذبًا جدًا اعتمادًا على جنسك.

إذا كنت أنثى ، 私 も هي القدير بغض النظر عن فارق السن. إنها مهذبة وكذلك عارضة.

إذا كنت ذكرًا ، فإن استخدام 私 も لصديقك يتأثر ويصبح بعيدًا. 僕 (ぼ く) も "boku mo" أو お れ is "oré mo" هو التعبير الودود.


الاجابه 2:

عادة ما يقرأ ضمير "私" باعتباره ضمير المتكلم "واتاشي" أو "واتاكوشي".

تستخدمه النساء في الغالب بصفته "واتاشي" سواء في المناسبات الرسمية أو غير الرسمية ، ولكن قد يستخدمه الرجال أيضًا بشكل رسمي.

وباعتبارها "watakushi" ، فإنها تقدم الكثير من الإجراءات الشكلية لأي من الجنسين.

نظرًا لأنه يمكن قراءته في كلا الاتجاهين ، فإن الإجابة هي "ربما". كما هو الحال في اليابانية ، فإنه يعتمد على السياق.

私 も تعني "أنا أيضًا".